SODAD

Aspetto sempre le buone nuove
Aspetto sempre seduta in questo molo,
il vento che mi porta speranze nuove.
Sono prigioniera delle stagioni.
La mia anima è vagabonda della notte
La libertà è la speranza
E la pioggia non è in abbondanza
da queste parti.
Sodad di un tempo lontano
Sodad di un cretcheu
Sodad di una promessa.
Oh, nha pove il mio cuore piange
di un dolore soffocato
Che peccati ha quella terra?
È stato dimenticato negli abissi
di quell’oceano “malcriado”?
Sono prigioniera degli abissi
Sodad di un luogo perduto
Sodad di un cretcheu
sodad di una promessa
Sodad d nha terra.
Qamar
*Sodad: è una parola nel dialetto creolo e arriva dal portoghese Saudade (Nostalgia)
*Cretcheu: è una parola in creolo che vuol dire “qualcuno/a che vuoi tanto bene”, “il tuo amore” oppure “qualcuno/a che desideri tanto”.
* Nha: pronome possessivo “Mia”
*Pove: Popolo
* Malcriado: questa parola si usa spesso a Capo Verde per indicare una persona poco ben educata, ma ha anche un altro significato, malvagio/feroce.